Category: беларусь

Category was added automatically. Read all entries about "беларусь".

golden head

к предыдущему - одиннадцатисложник

Спасибо avvas за ссылку:

http://avvas.livejournal.com/4520255.html

В последовавшем обсуждении kvakl_brodakl упомянула одиннадцатисложник Илюшина. (Большинство остальных комментаторов, если я правильно интерпретирую их нечленораздельные высказывания, не смогли отличить ямба от хорея силлабику от силлабо-тоники.)

Одиннадцатисложник Илюшина способен нас кое-чему научить. Одиннадцатисложник в принципе труднее читать, чем тринадцатисложник. Строка тринадцатисложника естественно читается как хорей, потом цезура, потом снова хорей. Например, вот две строки тринадцатисложника Симеона Полоцкого:

Вино хвалити или хулити — не знаю,
яко в оном и ползу и вред созерцаю.

Это, по моему мнению, следует читать с таким размером и четко выраженными цезурами:

ВИно хвАлитИ илИ / хУлитИ — не знАю,
Яко в Оном И ползУ / И вред сОзерцАю.

Тогда хорошо ощущается число слогов в строках и равносложность строк.

Теперь обратимся к одиннадцатисложнику.

Посмотрим на начало одного стихотворения Симеона Полоцкого:

Человек некий винопийца бяше,
меры в питии хранити не знаше,
Темже многажды повнегда упися,
в очию его всяка вещь двоися.

В едино время прииде до дому
и вся сугуба зрешася оному.
Име два сына, иже предстояста
ему четыре во очию стаста.

Он нача жену абие мучити,
да бы ей правду хотела явити,
Когда два сына новая родила
и с коим мужем она приблудила.

Это одиннадцатисложник. Его читать сравнительно трудно, поскольку до цезуры слишком мало слогов, и если читать "как полагается", хореем, ритм получается рубленый, резкий:

ЧЕловЕк некИй / вИнопИйца бЯше,
мЕры в пИтиИ / хрАнитИ не знАше.

Одиннадцатисложник Илюшина отличается тем, что он очень сильно тяготеет к пятистопному ямбу (это не я первый заметил). Таким образом, имеет смысл читать всю строку насквозь как строку пятистопного ямба, с относительно мало заметной постоянной цезурой после пятого слога. Попробуем прочитать так Симеона Полоцкого:

ЧелОвек нЕкий / вИнопИйца бЯше,
мерЫ в питИи / хрАнитИ не знАше.

Читать так Полоцкого непривычно, но в целом кажется, что стих Полоцкого не страдает от замены хорея на ямб до цезуры. Между тем нам как читателям чтение ямбом помогает, поскольку пятистопный ямб привычен нам (например, как размер пьес Шекспира), и ощущается нами как гибкий и выразительный размер.